1 Effective Social Network Promotion in Saudi Arabia
Randal Curtsinger が 2日前 にこのページを編集

Recently, a company director expressed frustration that his platform strategy was costing massive amounts of riyals with disappointing performance. After reviewing his strategy, I identified numerous critical errors that are surprisingly common among Saudi businesses.

Using comprehensive research for a retail brand, we identified that messages delivered between evening hours significantly exceeded those sent during typical working periods, producing one hundred eighty-seven percent greater readership.

A few months ago, a retail chain spent over 200,000 SAR in conventional advertising with minimal outcomes. After shifting just 30% of that budget to smartphone advertising, they experienced a 328% improvement in foot traffic.

During my latest project for a banking digital marketing company riyadh in Riyadh, we observed that users were repeatedly selecting the wrong navigation items. Our eye-tracking demonstrated that their focus naturally moved from right to left, but the important navigation components were placed with a left-to-right importance.

  • Distinctly mark which language should be used in each entry box
  • Automatically switch keyboard language based on field requirements
  • Position form text to the right side of their corresponding inputs
  • Ensure that error notifications appear in the same language as the required input

Recently, a entrepreneur inquired why his blog posts weren't producing any inquiries. After analyzing his publishing plan, I discovered he was making the same mistakes I see many Saudi businesses repeat.

If you're creating or redesigning a website for the Saudi market, I advise consulting designers who truly understand the nuances of Arabic user experience rather than merely translating Western interfaces.

For a premium company, we found that visual and ephemeral platforms significantly surpassed Meta for connection and conversion, leading to a intentional shift of resources that improved overall performance by one hundred sixty-seven percent.

As someone who has designed over 30 Arabic websites in the recent years, I can confirm that applying Western UX principles to Arabic interfaces falls short. The special features of Arabic text and Saudi user expectations require a totally unique approach.

Assisting a restaurant chain, we created a content strategy that integrated regional tastes with international quality, generating response metrics two hundred eighteen percent greater than their previous method.

Using comprehensive research for a shopping business, we discovered that content published between night time substantially surpassed those shared during traditional prime times, achieving one hundred forty-three percent better engagement.

  • Developed a number display format that accommodated both Arabic and English digits
  • Redesigned charts to progress from right to left
  • Applied graphical cues that aligned with Saudi cultural meanings

Recently, I was advising a major e-commerce platform that had invested over 200,000 SAR on a impressive website that was failing miserably. The problem? They had merely transformed their English site without addressing the fundamental UX differences needed for Arabic users.

  • Realigning CTA buttons to the right area of forms and interfaces

  • Restructuring content prioritization to move from right to left

  • Adjusting interactive elements to match the right-to-left scanning pattern

  • Position the most essential content in the upper-right area of the page

  • Structure page sections to progress from right to left and top to bottom

  • Apply heavier visual importance on the right side of symmetrical compositions

  • Ensure that pointing icons (such as arrows) point in the right direction for RTL designs

  • Relocated product photos to the left portion, with product specifications and call-to-action buttons on the right side

  • Changed the photo slider to move from right to left

  • Added a custom Arabic typeface that preserved clarity at various scales

  • Use fonts specially created for Arabic screen reading (like Dubai) rather than conventional print fonts

  • Enlarge line height by 150-175% for better readability

  • Use right-aligned text (never middle-aligned for main content)

  • Prevent condensed Arabic fonts that diminish the characteristic letter forms

  • Restructured the form flow to match right-to-left user expectations

  • Developed a dual-language form system with intelligent language switching

  • Enhanced touch interfaces for thumb-based Arabic input